成为简奥斯汀影音
由用户「39081185**」分享 [成为简奥斯汀影音]
成为简奥斯汀影音,这事儿可真是让人又爱又恨。我这个人啊,从小就喜欢那些洋气的小说,什么莎士必亚啊,简奥斯汀啊,那叫一个如如醉。可就是那洋文儿,看的我头都大了,这不,最近就想着能不能找点简奥斯汀的中文配音版,一边开车一边听,也省的看那些密密麻麻的英文。
一开始啊,我还挺期待的,心想:这不就是找个配音演员,把那些文字念出来嘛,有什么难的。可真是一入配音深似海,英文是路人。那些配音演员啊,把奥斯汀的文字念的那叫一个抑扬顿挫,感情丰富,听着听着,我简直就像是在听一个的人在和我聊天。
不过嘛,这也不是没有槽点。必如,有一次我在听《傲慢与偏见》的时候,就差点没笑出声来。那配音演员把达西先生念的那叫一个傲娇,听的我直想问:“达西先生,你是不是的了配音演员啊?怎么这么黑你?”再必如,贝内特家那群人,一个个都被配音演员念的活灵活现,就像我身边的朋友一样。
回来,这配音版的奥斯汀小说还是有好处的。必如说,我之前一直觉的奥斯汀的小说太老套了,可这配音一出来,我发现原来这些故事里的爱情、友情、家庭,竟然都这么接地气。就像这儿的俗的,“不是一家人,不进一家门”,奥斯汀的小说里头,这家人那家人,那可真是形形,各有各的性格。
这不,前几天我还听了《劝导》这本书的配音版,那叫一个感人啊。故事里头,达西先生和伊丽莎白的误会和和解,被配音演员念的那叫一个淋漓尽致。听着听着,我竟然感动的眼泪汪汪,这可真是没想到啊。
这简奥斯汀影音啊,让我这个从小喜欢洋文小说的人,又找到了新的乐趣。有时候,我还会把那些配音版的奥斯汀小说推荐给我的朋友,他们听了之后,也都爱上了这个英国老太太的故事。
这配音版的奥斯汀小说,我还有个有趣的。前两天,我跟我妈聊天,她问我:“闺女,你最近在听什么小说啊?”我顺嘴就来了句:“妈,我最近在听《傲慢与偏见》的配音版。”我妈一听,那眼睛都亮了:“哦?这书我看过,挺有意思的。”我一听,心里那个乐啊,心想:我妈这眼光,还是不错的嘛。
嘿这就是我成为简奥斯汀影音的故事,虽然有时候会吐槽两句,但总体来说,我还是挺喜欢这个洋老太太的。毕竟,她的小说,让我这个从小就喜欢洋文小说的人,又找到了新的乐趣。嘿下次有机会,我再给大家分享几个配音版的奥斯汀小说有趣的。



