许渊冲及随笔
由用户「02380586**」分享 [许渊冲及随笔]
那天,我正在家里的书房里翻阅一本关于翻译的书,无意间翻到了许渊冲老先文章。这许渊冲,那可是翻译界的大咖,被誉为“翻译界泰斗”呢!我一看他那文章,不禁笑出声来,这老先生真是幽默风趣,让人读了都忍不住想跟着哈哈大笑。
我读着读着,突然想起了前些日子和朋友的闲聊。那朋友说:“你知道吗,许渊冲老先生年轻时候可是个文学狂热分子呢!”我当时就好奇地问:“哦?那他到底有多狂热啊?”朋友瞪大眼睛,说道:“那可多了去了,听说他当年为了翻译一本小说,竟然把原书读的滚瓜熟,还把作者给‘追’到家里去请教!哈哈,这翻译界的‘狂热’程度,真是让人佩服啊!”
这许渊冲老先生真是有点意思。我突然想起了一个有趣的。有一次,许渊冲老先生参加一个翻译研讨会,会上有人他的翻译水平。他笑着回应道:“我翻译的东西,就像炒菜一样,虽然味道各有不同,但都是为了满足大家的胃口嘛!”这的大家都笑了,场面也显的格外融洽。
我一边读着,一边感叹这许渊冲老先智慧。他不仅能将外国文学作品翻译的淋漓尽致,还能将生活中的点滴融入文章,让人在轻松愉快的氛围中领悟到人真谛。这不就像我们平时聊天,总喜欢用些幽默风趣的语言,让气氛变的更加融洽吗?
说回那本随笔,我读着读着,不禁笑出了声。书中有一段话让我印象深刻:“人生就像一场戏,悲欢离合,尽在其中。我们要学会在戏中笑对人生,在人生中品味戏剧。”这的真是经典啊!我想,我们每个人都是这场人生戏剧的主角,要想笑对人生,就要学会在人舞台上,用我们的智慧和幽默,演绎出属于自己的彩。
读完许渊冲老先文章,我感慨万分。这位翻译界的泰斗,用他的智慧和幽默,为我们的生活增添了无尽的欢乐。我想,我们也要像他一样,学会在路上,用幽默风趣的心态,去面对生活中的点点滴滴。毕竟,生活嘛,就像一杯茶,喝下去,才能品出其中的滋味。



